7.24MOCA-EDM_s1.gif 

 

《心.之間-存在與變化》賴純純個展

 Heart In Between --- Being and Transformation    A Solo Exhibition by Jun T. Lai

 

展出地點:台北當代藝術館 Museum of Contemporary Art Taipei (MOCA Taipei)

     台北市103長安西路39

展出時間:2009.7/24-8/30

開幕茶會:2009.7/24()14:00 台北當代藝術館 (MOCA Taipei)

 

 

 

「無盡一切諸佛身,皆有無盡相,示現雖無量,色相終不盡」華嚴經

EndlessAll forms of existence as parts of the body of Buddha are endless; they are uncountable, with infinite colors.Avatamsaka Sutra

 

「無漏攝心為戒,因戒生定,因定發慧」首楞嚴經 

No Escape‧ Including hearts as part of discipline; from discipline comes stability, from stability comes wisdom.Shurangama Sutra

 

 

「色彩自由的流動中,生命航行的座標,是心與宇宙接合的軸線」~賴純純

“ Flowing colors of free movement navigates coordination through life, which also is the axis connecting heart with the universe. Jun T. Lai

 

「藝術之於賴純純不僅是遊戲、衝動,更是自我的救贖及實踐」賴瑛瑛

For Jun T. Lai, art is not merely a game or an impulse; it is self-redemption and realization.” ~ Ying-Ying Lai

 

 

「賴純純她本身非常自覺體認到命運乃是一種像沈積岩一樣的厚重東西,整個生活世界也像是沈積岩般的厚重。而生命力正是穿透這種重量、壓抑,到最後,可以無視於這種重量的圍困」

黃海鳴

 “Jun T. Lai fully comprehends destiny is as heavy as sedimentary rocks, and the entire living world is just as equally dense.  However, life’s vitality can penetrate this thick and repressive weight, and in the end, it could overlook its encumbrance.” ~ Hai-Ming Huang 
 

 

「賴純純的創作當然不能以單純的宗教藝術觀之,但是作品中所表達時間的美學特質,卻是靈犀共通的。對於一個體認「色即是空、空即是色,受想行識亦復如是」的美術家來說一面試圖超越感官知能,一面卻又欲行美術主張,她所仰仗的創作條件又是什麼呢?這正是作品有趣的地方,它能驅動我們積極思索,也熱情地誘喚我們去參與」江衍疇

 “One can’t look at Jun-T. Lai’s works from a simple religious perspective; the aesthetics that her works try to convey about time are very spiritually connected.  For an artist that comprehends the Heart Sutra’s teaching of “form does not differ from emptiness; emptiness does not differ from form; sensation, thought, impulse and consciousness are also like this”, she attempts to supersede the senses, and on the other hand, she also has to execute her artistic views.  One may wonder about what are the creative criteria that she depends on?  These are what make her works interesting.  They motivate us to think assertively, and we are also lured into an active participation.”  ~ Yen-Chou Chiang 

 

 

賴純純  誠摯邀請您
創作者介紹

臺南 連晟旅遊 去旅行

lk1992comtw 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()